Rim

garantirani polazak
posebna ponuda
Cijena od:
2.590,00 kn
paket aranžman
Destinacija: Rim
Broj dana: 4
Polasci: 15.8., 29.8.
Program putovanja

1. dan ZAGREB/SPLIT - RIM
Sastanak putnika u Zračnoj luci Zagreb kod šaltera informacija dva sata prije leta. Let zrakoplovom Croatia Airlinesa na redovnoj liniji za Rim u 14:35 sati. Međuslijetanje u Split. Let iz Splita u 15:55 sati te dolazak u zračnu luku Fiumicino Roma u 17:05 sati. Po dolasku slijedi organizirani transfer do centra grada gdje ćemo se smjestiti u hotel. Nakon kratkog predaha odlazak s našim pratiteljem do Španjolskih stuba, poznatim kao velikom okupljalištu mladih i početak ulica poznatih po trgovinama visoke mode. Šetajući tim ulicama dolazimo do Fontane di Trevi gdje već večeras možete probati najfinije špagete uz čašu odličnog Aperol Spritza. Povratak u hotel. Noćenje.


2. dan RIM
Nakon doručka, započinjemo razgled Vječnog grada s pratiteljem na putovanju, pješice i metroom. Središte antičkoga dijela grada čine Rimski forum, oko kojeg se odvijao gradski život u vrijeme carstva, te Kolosej ili Flavijev amfiteatar, koji je svojedobno mogao primiti i do 50.000 gledatelja. Sagrađen u samo deset godina, Kolosej je i danas jedno od svjetskih čuda koje je vrijedno vidjeti pa onima koji žele razgledati unutrašnjost tog kolosalnog zdanja preporučujemo da za to odvoje najmanje dva sata u slobodno vrijeme. Osim što su izgladnjivali životinje radi što bolje predstave u borbi s gladijatorima, u doba carstva bile su popularne i bitke brodova – napunili bi bazen amfiteatra vodom kako bi se uživjeli u krvave borbe. Penjemo se prema Kapitolu, najslavnijem i najvišem od sedam rimskih brežuljaka. Nastavljamo prema Oltaru domovine, spomeniku podignutom u čast Viktoru Emanuelu II., prvom kralju ujedinjene Italije. Zatim odlazimo prema Panteonu ili Hramu bogova. Svi se i danas dive savršeno kružnoj kupoli s okulusom promjera gotovo 9 metara, ali i samo pročelje krasi 8 monolita sivoga granita dovezenog čak iz Egipta prije 2000 godina. Nakon što razgledamo unutrašnjost Panteona, slobodno vrijeme provodimo na Trgu Navona, koji je konstruirao Bernini na mjestu starog hipodroma. Želite li uživati na prekrasnom trgu punom slikara i uličnih zabavljača, ostat ćete upravo ovdje i taj pogled neće biti besplatan, no odete li malo dalje i uvučete li se u ulice koje zrače romantikom, naći ćete restorane s povoljnim cijenama talijanske kuhinje. Povratak u hotel. Noćenje.


3. dan RIM i VATIKAN
Doručak. Odlazak javnim prijevozom s pratiteljem putovanja do Vatikana, najmanje države na svijetu. Predlažemo svakako posjet Vatikanskim muzejima (doplata)! Posjet je organiziran i potrebno ga je najaviti i uplatiti pri rezervaciji putovanja kako bismo na vrijeme osigurali termin. Slobodno vrijeme za one koji ne žele posjetiti muzeje.) Nastavljamo s razgledom Bazilike sv. Petra, najvažnije od svih kršćanskih crkava, sagrađene u 16. stoljeću na mjestu prijašnje ranokršćanske bazilike, iznad groba sv. Petra, prvog rimskog biskupa i prvog pape. Kraće slobodno vrijeme u bazilici. Po izlasku obilazimo i Trg sv. Petra, jedan od najpoznatijih svjetskih trgova, sa slavnom Berninijevom kolonadom. Predlažemo i posjet kupoli bazilike odakle se pruža beskrajan pogled na Rim. Ako niste u formi, nemojte isprobavati - mnogo stuba i uzak prolaz obeshrabruju, ali pogled s bazilike je veličanstven. Nastavljamo prema Anđeoskoj tvrđavi (Castel Sant'Angelo). Slobodno poslijepodne za vlastite programe. Predlažemo odlazak do četvrti Trastevere i večeru u
jednom od brojnih restorana. Noćenje u hotelu. 
Napomena: na pojedinim terminima dan za Vatikanske muzeje će biti zamijenjen tako da posjet Vatikanskim muzejima nije nedjeljom. Obavijest će biti u završnom pismu.


4. dan RIM – SPLIT/ZAGREB
Doručak i odjava iz hotela. Prtljagu ostavljamo na recepciji hotela do transfera u zračnu luku. Slobodno prijepodne. Idealno vrijeme za kratku kavicu na nekom od gradskih trgova. Povratak u hotel na transfer do zračne luke oko 13 sati. Usput razgled crkvi San Giovanni Laterano, rimske prvostolnice, katakombi San Calisto i crkve San Paulo Fuori le Mura. Polazak zrakoplova u 18:00 sati, međuslijetanje u Splitu, u 19:10 sati. Polazak zrakoplova iz Splita u 19:45 sati, dolazak u Zagreb u 20:40 sati.

Mjesto polaska: Zračna luka Zagreb
Prijevoz: Avion
Viza: nije potrebna
Cijena aranžmana po osobi
  • 2.590 kuna cijena za polazak 15.08.2019.
  • 2.690 kuna cijena za polazak 29.08.2019.
  • Obavezna doplata za sva putovanja - 1.190 kuna zrakoplovnih pristojbi i naknada
20% popusta za jedno dijete do 11,99 godina u pratnji dvije odrasle osobe (u trokrevetnoj sobi)
Cijena uključuje

prijevoz zrakoplovom u ekonomskoj klasi na relaciji Zagreb/Split – Rim – Split/Zagreb, uključen 1 komad predane prtljage koja se prijavljuje po osobi (svaki kofer do 23 kg) + 1 komad ručne prtljage (do 8 kg, dimenzija 55x40x23 cm), transfer zračna luka – hotel – zračna luka, tri noćenja s doručkom u hotelu 3*/4* (dvokrevetne/trokrevetne sobe) u centru Rima, razgledavanja prema programu, slušalice za razgled grada, voditelja putovanja – vođenje tijekom cijele ture na hrvatskom jeziku, pripremu, organizaciju i jamčevinu putovanja.
Cijena ne uključuje

obveznu doplatu za zrakoplovne pristojbe i naknade 1.190 kn po osobi (plaća se agenciji prilikom rezervacije aranžmana), ulaznice za objekte koji se posjećuju tijekom razgledavanja, dodatne sadržaje i troškove koji nisu predviđeni programom, troškove osobne prirode (piće, dodatni obroci, telefon, karte za javni gradski prijevoz i sl.), ulaznicu za Vatikanske muzeje (uključuje najam slušalica) i rezervaciju termina s lokalnim vođenjem na hrvatskom jeziku - 350 kn po osobi – potrebno je uplatiti pri rezervaciji aranžmana, boravišnu pristojbu od 4-6 eur po osobi po danu,  posjet Pantheonu 2 eur po osobi (naplata od 01.05.2018.), ulaznicu za Koloseum i Forum Romanum 12 eur – savjet; nemojte raditi rezervaciju, možete posjetiti zadnji dan popodne, vrijeme koje ćete utrošiti je sigurno dva sata,  ulaznica za katakombe San Calisto 8,00 eur po osobi, plaćanje na licu mjesta
Doplate

Zrakoplovne pristojbe i naknade: 1.190,00 Kn

Doplata za jednokrevetnu sobu 590 - 690 kuna - obavezna doplata ako osoba spava sama u sobi

Boravišna taxa 4-6 Eur po danu po osobi

VAŽNE INFORMACIJE
- vremena polazaka zrakoplova u programu navedena su prema redu letenja Croatia Airlines objavljenom u 2018. godini i podložna su promjeni,
- zrakoplovne pristojbe podložne su promjenama i konačni iznos pristojbi potvrđuje se na dan izdavanja zrakoplovne karte,
- uključen 1 komad prtljage koja se prijavljuje po osobi (kofer do 23 kg) + 1 komad ručne prtljage (do 8 kg, dimenzija 55x40x23 cm),
- Organizator može promijeniti redoslijed obilaska tijekom razgleda grada, ovisno o redu letenja, radnom vremenu muzeja ili državnim praznicima. Sadržaj razgleda ostaje kako je objavljen bez obzira na redoslijed obilaska tijekom razgleda.
- završno pismo vam dostavljamo e-mailom 72 sata prije putovanja – to je završni dokument potreban za putovanje (sadrži informacije o točnom peronu i vremenu polaska, kontakt i ime pratitelja putovanja, točne brojeve sjedala i sl.),
- fakultativnu ponudu (ulaznice, večere i slično) plaćate na licu mjesta pratitelju putovanja u eurima (ili lokalnoj valuti zemlje u koju se putuje) osim ako nije u programu putovanja navedeno plaćanje prije puta,
- organizator nije odgovoran za povećanje cijena ulaznica, fakultativnih izleta navedenih u programu na dan formiranja programa,
- agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja,
- agencija zadržava pravo promjene redoslijeda programa,
- program nije prikladan za osobe sa smanjenom pokretljivošću.

U slučaju gubitka ili otuđenja putnog dokumenta najbliže predstavništvo Hrvatske u Italiji nalazi se u Rimu.
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Talijanskoj Republici (Rim) se nalazi na adresi Via Luigi Bodio 74/76, 00191 Roma, Italija. Kontakt podaci: tel. 0039 06 3630 7650, 0039 06 3630 7300, 0039 06 3630 4630, fax. 0039 06 3630 3405, 0039 06 3630 3269, e-mail: vrhrim@mvep.hr. Izvanredni i opunomoćeni veleposlanik: Jasen Mesić.

Putno osiguranje

Preporučamo uplatu putnog osiguranja Generali d.d. Zagreb.
Cijena zdravstvenog osiguranja iznosi 45 kuna po osobi.
Cijena osiguranja od otkaza puta iznosi 130 kuna po osobi.
Uvjete osiguranja molimo potražiti na www.general.hr

 

Uvjeti plaćanja

Putem gotovine, kreditnim karticama ili virmanom. Otplata aranžmana na način: prva rata u iznosu od minimalno 40% od cijene aranžmana. Preostali iznos se uplaćuje u ratama prije i nakon putovanja. Otplata nakon puta moguća je isključivo bankovnim i kreditnim karticama. Ukoliko putnici iz bilo kojeg razloga ne mogu ili ne žele plaćati karticama gube mogućnost otplate nakon puta. Zadnja rata uplaćuje se najkasnije 21 dan prije datuma planiranog putovanja. Za putnike koji se ne pridržavaju uvjeta otplate aranžmana agencija nije dužna osigurati mjesto u hotelu, autobusu ili zrakoplovu. Organizator smatra prijavu obvezujuću s uplatom prve rate.

Primamo kreditne i bankovne kartice sljedećih banaka:

  • Diners club card - do 12 rata (u poslovnici) ili putem Diners online (www.speranza.hr),
  • American Express - jednokratno,
  • Visa, Master Card i Cirrus Maestro Zagrebačke banke – do 12 rata,
  • Visa i Master Card Raiffeisen banke – do 12 rata,
  • Visa, Master Card i Cirrus Maestro PBZ – do 6 rata,
  • Maestro kartica Erste banke – do 6 rata,
  • Cirrus Maestro (Slatinska banka, Primorska banka, Veneto, Sberbank, Jadranska banka, Istarska kreditna, Kentbank i Kreditna banka Zagreb) – do 6 rata,
  • ako plaćate virmanom ili gotovinom – podmiriti cjelokupni iznos aranžmana,
  • ako plaćate karticom jednokratno – podmiriti cjelokupni iznos aranžmana
    (karticama svih banaka Master Card, Visa, Diners Club, American Express, Cirrus Maestro)
Uvjeti
Uvjeti putovanja
OPĆI UVJETI PUTOVANJA

1. OPĆI UVJETI OPĆENITO
Opći Uvjeti putovanja Organizatora putovanja, zajedno sa Ponudom, Programom putovanja, Uvjetima plaćanja i ostalim priloženim ispravama, sastavni su dio Ugovora o organiziranju paket aranžmana. 
Opći Uvjeti putovanja Organizatora putovanja nadopunjuju Ugovor o organiziranju paket aranžmana zajedno sa svim ispravama koje Organizator putovanja dostavi Korisniku usluge/putniku, Ugovor o organiziranju paket aranžmana koji obvezuje kako Organizatora putovanja, tako i Korisnika usluge/putnika.
Potpisivanjem Ugovora o organiziranju paket aranžmana u papirnatom obliku ili putem portala Organizatora putovanja, Korisnik usluge/putnik potvrđuje da je upoznat sa svim ugovornim obvezama te pravima iz Ugovora, te da je suglasan sa Ugovorom o organiziranju paket aranžmana, te Općim Uvjetima putovanja, Ponudom, Programom putovanja, Uvjetima plaćanja i ostalim priloženim ispravama koji čine sastavni dio Ugovora.
2. OBVEZE ORGANIZATORA PUTOVANJA
Organizator putovanja se obvezuje Korisniku usluge/putniku izvršiti usluge predviđene prihvaćenom Ponudom, u skladu s Programom putovanja i Ugovorom o organiziranju paket aranžmana te skrbiti o pravima i interesima putnika, u skladu s Zakonom o pružanju usluga u turizmu, Zakonom o obveznim odnosima, Zakonom o zaštiti potrošača, te poslovnim običajima u turističkoj djelatnosti. Organizator putovanja je dužan pri izboru izvršitelja usluga postupati pažnjom dobrog organizatora putovanja. 
Organizator putovanja odgovara za štetu koju je putnik pretrpio kao rezultat nesukladnosti u vezi s ugovorenim putovanjem u paket-aranžmanu, osim ako Organizator putovanja dokaže da se nesukladnost može pripisati putniku, ili se nesukladnost može pripisati trećoj osobi koja nije povezana s pružanjem usluga putovanja obuhvaćenih ugovorom o putovanju u paket-aranžmanu i da je nesukladnost nepredvidiva ili neizbježna, ili ako je do nesukladnosti došlo zbog izvanrednih okolnosti koje se nisu mogli izbjeći.
Organizator putovanja ograničava iznos naknade štete za štete koje nisu posljedica tjelesne ozljede ili za štete koje Organizator putovanja nije prouzročio namjerno ili nepažnjom na iznos trostruke ukupne cijene paket-aranžmana.
3. OBVEZE KORISNIKA USLUGE/PUTNIKA
Korisnik usluge/putnik dužan je platiti Organizatoru putovanja ugovorenu cijenu za putovanje u skladu sa Ponudom, Uvjetima plaćanja i ovim Uvjetima putovanja, navedenim iznosima i rokovima plaćanja. Korisnik usluge/putnik je dužan na zahtjev Organizatora putovanja pravodobno dostaviti sve podatke potrebne za organiziranje putovanja. Korisnik usluge/putnik dostavlja podatke organizatoru putovanja u pisanom obliku na obrascu koje će mu dostaviti Organizator putovanja ili elektronskim putem sam upisuje sve podatke putem portala za komunikaciju sa klijentima Speranze i linka http://komunikator.speranza-online.com/. Podatke putem komunikatora Korisnik usluge/putnik može upisivati i mijenjati do najkasnije 7 dana prije planiranog polaska na put osim u slučaju organizacije maturalnih putovanja gdje se podaci mogu mijenjati do najkasnije 30 dana prije početka putovanja. Korisnik usluge/putnik je dužan brinuti se da on osobno, njegove osobne isprave i njegova prtljaga ispunjavaju uvjete predviđene graničnim, carinskim, sanitarnim, monetarnim i drugim propisima država u kojima se boravi ili kroz koje se prolazi. Korisnik usluge/putnik je dužan na zahtjev Organizatora putovanja pravodobno dostaviti sve podatke potrebne za organiziranje putovanja. Korisnik usluge/putnik za putovanje u inozemstvo mora imati važeće putne dokumente. Putnik je prilikom prijave ili do isteka roka koji je naveden u programu dužan Organizatoru putovanja dostaviti sve potrebne podatke i dokumente za ishođenje vize za zemlju u koju se putuje. Organizator putovanja ne jamči ishođenje vize. Ukoliko putnik ne ispuni navedene obaveze ili mu zahtjev za ishođenjem vize bude odbijen, smatrat će se da je putnik raskinuo Ugovor o putovanju u paket-aranžmanu. 
Korisnik usluge/putnik odgovara za štetu koju prouzroči neispunjenjem navedenih obveza.
Korisnik usluge/putnik je dužan dostaviti organizatoru putovanja potrebne podatke za putno osiguranje najkasnije 30 dana prije planiranog putovanja. 
4. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA
Ponuđeni smještajni objekti, restorani i prijevozna sredstva opisani su prema pravilima odredišne zemlje odnosno službenoj kategorizaciji lokalne turističke organizacije u vrijeme izdavanja Programa putovanja. Standardi smještaja, prehrane i drugih usluga pojedinih mjesta i zemalja su različiti i nisu usporedivi. Smještaj za učeničke grupe i low budget grupe odraslih putnika organizira se u uvijek u višekrevetnim sobama sa sanitarnim prostorijama osim u slučaju kada je ugovoren smještaj u hostelima te se tom prigodom u Programu putovanja posebno definira standard smještaja. Ukoliko je za učeničku grupu i low budget grupu odraslih putnika dogovoren smještaj u hotelima više kategorije (3* ili više) hotelijer zadržava pravo da u dvokrevetnu ili trokrevetnu sobu ubaci dodatne odnosno pomoćne ležajeve, te se takva usluga smatra ponuđenom i ugovorenom uslugom smještaja. Organizator putovanja ne može utjecati na kvalitetu i vrstu pomoćnog kreveta te ne snosi odgovornost po bilo kojem pitanju pomoćnog ležaja u hotelu. Ukoliko korisniku usluge/putniku ne odgovaraju višekrevetne sobe uz primjereni iznos doplate može ugovoriti smještaj na osnovi dvokrevetnih soba. Usmeni dogovori prilikom sklapanja i provedbe Ugovora ne vrijede i ne obvezuju Organizatora putovanja u većoj mjeri nego što su opisani u pisanom obliku u katalogu, programu putovanja ili ponudi.
5. POTREBAN BROJ PUTNIKA U GRUPI
Za sve Ponude koje se odnose na grupna putovanja napravljena je cijena sa brojem plaćenih mjesta u grupi na temelju upita naručitelja. U školskim putovanjima ponude se rade u skladu sa natječajem koji provodi škola i brojem plaćenih mjesta iz javnog poziva objavljenog na webu škole. Ukoliko grupa nema dovoljno putnika u odnosu na kalkulirani broj nadoplaćuje za prazna mjesta u autobusu do kalkuliranog broja. Organizator putovanja ostavlja mogućnost u ponudi definirati i više cijena sa manjim i većim brojem plaćenih mjesta pa će grupa u trenutku kada bude poznat stvarni broj putnika primijeniti cijenu koja odgovara stvarnom broju plaćenih mjesta u grupi. Izuzetak su aranžmani koji su označeni kao „programi sa fiksnom cijenom“ kod kojih Organizator putovanja preuzima rizik popunjavanja praznih mjesta u autobusu, a putnik pristaje dijeliti autobus sa drugom grupom.
6. CIJENA ARANŽMANA
Organizator putovanja smije nakon sklapanja Ugovora o putovanju u paket-aranžmanu povećati cijenu najviše do 8%, a Korisnik usluge/putnik ima pravo na snižene cijene pod istim uvjetima kao Organizator putovanja.
Kalkulacije cijene aranžmana napravljene su na bazi cijena, troškova, poreza, naknada, pristojbi i tečajeva na dan kada se radi kalkulacija cijene i ponuda. Organizator putovanja može zahtijevati povećanje cijene paket aranžmana, ako nakon sklapanja Ugovora o putovanju u paket aranžmanu dođe do povećanja za više od 3% pojedinog kalkulativnog elementa cijene, i to: a) cijene prijevoza putnika koje su proizašle iz troškova goriva ili drugih izvora energije b) visine poreza ili naknada za usluge putovanja obuhvaćene ugovorom koje određuju treće osobe koje nisu izravno uključene u izvršenje paket-aranžmana, uključujući turističke poreze, pristojbe za slijetanje ili naknade za ukrcaj ili iskrcaj u lukama i zračnim lukama ili c) deviznih tečajeva koji su relevantni za paket-aranžman.
Organizator putovanja smije povećati cijenu najkasnije 20 dana prije početaka paket-aranžmana, te će o povećanju cijene obavijestiti Korisnika usluge/putnika na jasan i razumljiv način, uz obrazloženje tog povećanja i izračun. 
Ukoliko povećanje cijene premašuje 8% ugovorene ukupne cijene paket-aranžmana, Organizator putovanja nije ovlašten jednostrano izmijeniti ukupnu cijenu, već je o istome dužan obavijestiti Korisnika putovanja/putnika, koji može u roku od 8 dana prihvatiti izmijenjenu cijenu ili raskinuti Ugovor bez plaćanja naknade za raskid Ugovora.
Ukoliko Korisnik putovanja/putnik u roku od 8 dana od dana dostavljene obavijesti o povećanju cijene preko 8% ne raskine Ugovor sa Organizatorom putovanja, smatrat će se da je Korisnik usluge/putnik prihvatio izmijenjenu cijenu veću od 8%.
7. IZMJENA UVJETA ARANŽMANA
Ukoliko je Organizator putovanja, prije početka paket-aranžmana, prisiljen znatno izmijeniti bilo koje od glavnih obilježja usluga putovanja, ili ne može ispuniti ugovorene posebne zahtjeve putnika ili predloži povećanje cijene paket aranžmana više od 8%, Korisnik putovanja/putnik, može u razumnom roku od 8 dana, prihvatiti predloženu izmijenu ili raskinuti Ugovor bez plaćanja naknade za raskid Ugovora. Ako izmjene Ugovora o putovanju u paket-aranžmanu imaju za posljedicu nižu kvalitetu, Korisnik putovanja/putnik ima pravo na primjereno sniženje cijene. Ako putnik u ostavljenom razumnom roku od 8 dana, ne obavijesti organizatora o svojoj odluci, Ugovor se smatra raskinutim.
8. OTPLATA ARANŽMANA
Otplata svakog turističkog aranžmana definirana je ponudom i Uvjetima plaćanja.
Svaka Ponuda Organizatora putovanja sadrži dvije mogućnosti otplate ugovorenog paket aranžmana ili turističke usluge. Prva mogućnost podrazumijeva otplatu paket aranžmana gotovinom i virmanskim uplatama (opće uplatnice). Druga mogućnost je otplata aranžmana kombinacijom kartice, gotovine i virmana uz mogućnost otplate u više obroka gdje pojedini obroci dospijevaju i nakon završetka putovanja, osim u slučajevima kada je cijena turističkog aranžmana manja od limita koji postavljaju banke za obročno plaćanje. Organizator putovanja može ponuditi plaćanje karticama odjednom ili obročnu otplatu i to najviše do – American Express 6 rata, Diners 12 rata, Cirrus Maestro (ovisno o banci) do 12 rata. Ugovaratelj može jednokratno uplatiti slijedećim karticama (svih banaka): Master Card, Visa, Cirrus Mestro, American Express, Diners. Iznos predujma i rok uplate predujma definiran je u Ponudi. Iznos predujma iznimno može biti i veći ukoliko se u programu pojavljuje prijevoz redovnom avionskom linijom ili low budget avioprijevoznikom. Veći troškovi predujma odnose se u tom slučaju na trenutno podmirenje troškova aviokarte. Za to putovanje vrijede i uvjeti putovanja avioprijevoznika. Rate prije početka putovanja uplaćuju se u poslovnici Organizatora putovanja ili virmanskim putem. Najkasnije 14 dana prije datuma polaska potrebno je podmiriti cjelokupni trošak putovanja bilo uplatom preostalog iznosa bilo rezervacijom sredstava na kreditnim karticama – Korisnik usluge/putnik mora u poslovnici Organizatora putovanja teretiti („provući“) karticu. Odgoda plaćanja ostvaruje se isključivo ako Korisnik usluge/putnik plaća putem kartica. 
U slučaju nepridržavanja uvjeta otplate aranžmana Organizator putovanja nije dužan Korisniku usluge/putniku osigurati mjesto u hotelu, brodu, autobusu ili zrakoplovu te ima pravo raskinuti Ugovor uz naknadu stvarno nastalog troška (punu cijenu avionske ili brodske karte i troškova autobusnog prijevoza i sl.) i naknadu u određenom postotku od ugovorene cijene aranžmana, bez obveze prethodnog usmenog ili pisanog upozoravanja ugovaratelja. Troškovi svih putovanja uvijek moraju biti podmireni prije puta. 
Ovi uvjeti plaćanja ne vrijede u slučaju korporativnog turizma i javne nabave. Uvjeti plaćanja u tom slučaju definirani su posebnim ugovorom između naručitelja i organizatora putovanja.
9. PORTAL ZA KOMUNIKACIJU SA KORISNIKOM USLUGE/PUTNIKOM
Organizator putovanja ima portal za komunikaciju i informacije. Link za ovaj portal je http://komunikator.speranza-online.com/. Svaki Korisnik usluge/putnik prilikom zaključenja Ugovora mora dobiti od Organizatora putovanja jedinstvenu šifru za pristup komunikatoru gdje će aktivirati ugovornu obvezu i gdje će mu se pokazati podaci o kupljenom turističkom paket aranžmanu sa svim izvršenim uplatama i dodatnim programom (ako je naknadno ugovoren) odnosno posebnim zahtjevima Korisnika usluge/putnika koje je Organizator putovanja prihvatio. Tu se nalaze i svi dokumenti za preuzimanje koje je Korisnik usluge/putnik od Organizatora putovanja dobio u pismenom obliku prilikom zaključenja Ugovora. Korisnik usluge/putnik je dužan upisati svoje podatke koji su potrebni za organiziranje paket aranžmana putem ovog komunikatora i to odmah prilikom aktivacije ugovora.
10. EUROPSKA KARTICA ZA ZDRAVSTVENO OSIGURANJE (EKZO)
Europska kartica za zdravstveno osiguranje (EKZO) je besplatna kartica koja u državama članicama EU omogućava korištenje zdravstvenih usluga koje su s medicinskog gledišta nužne, uzimajući u obzir prirodu usluga i dužinu očekivanog boravka, a kod ugovornih pružatelja zdravstvenih usluga. EKZO nije alternativa putnom osiguranju. Ona ne pokriva troškove privatne zdravstvene zaštite ili troškove poput spašavanja pacijenta prilikom nezgode, zračni prijevoz natrag u domovinu ili ukradeno ili izgubljeno vlasništvo. Stoga je preporučljivo uz EKZO imati i odgovarajuće putno osiguranje. 
11. OSIGURANJE (nesolventnost, od odgovornosti, putno)
Sukladno Zakonu o pružanju usluga u turizmu Organizator putovanja za svaki paket-aranžman ima osiguranju jamčevinu, za slučaj nesolventnosti radi povrata putniku svih novčanih sredstava plaćenih od strane Korisnika putovanja/putnika ili u ime Korisnika putovanja/putnika u vezi s Ugovorom o putovanju u paket-aranžmanu za ugovorene usluge čije je izvršenje izostalo, ili koje neće biti izvršene, ili će tek djelomično biti izvršene, zbog nesolventnosti ili stečaja Organizatora putovanja te radi naknade Korisniku putovanja/putniku troškova nužnog smještaja, prehrane i povratka Korisnika putovanja/putnika s putovanja u mjesto polaska u zemlji i inozemstvu, kao i sve nastale tražbine po toj osnovi, koji su prouzročeni zbog nesolventnosti ili stečaja Organizatora putovanja, ako je ugovorom o putovanju u paket-aranžmanu uključen prijevoz Korisnika putovanja/putnika.
Korisnik putovanja/putnik na temelju tog Ugovora o putovanju u paket aranžmanu ima mogućnost neposrednog ostvarenja prava na naknadu od društva za osiguranje Generali osiguranje d.d., Ulica grada Vukovara 284, Zagreb, OIB društva: 10840749604, e-mail: info.hr@generali.com i telefon: +385.1.4600400, broj police osiguranja: P15-1020000445. 
Sukladno Zakonu o pružanju usluga u turizmu Organizator putovanja ima sa društvom za osiguranje Generali osiguranje d.d., Ulica grada Vukovara 284, Zagreb, OIB društva: 10840749604, e-mail: info.hr@generali.com i telefon: +385.1.4600400, broj police osiguranja P13-1020201561 sklopljen ugovor o osiguranju od odgovornosti za štetu koju prouzroči Korisniku putovanja/putniku neispunjenjem, djelomičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obveza koje se odnose na paket-aranžman.
Organizator putovanja će ponuditi Korisniku putovanja/putniku putniku osiguranje od posljedica nesretnog slučaja i bolesti na putovanju, oštećenja i gubitka prtljage, dragovoljno zdravstveno osiguranje za vrijeme puta i boravka u inozemstvu, osiguranje za slučaj otkaza putovanja te osiguranje kojim se osiguravaju troškovi pomoći i povratka putnika u mjesto polazišta u slučaju nesreće i bolesti, te će staviti na raspolaganje informaciju o sadržaju tih osiguranja te opće uvjete ugovora o osiguranju.
12. PRAVO PUTNIKA NA RASKID UGOVORA O PUTOVANJU U PAKET-ARANŽMANU I PRAVO ODUSTAJANJA PRIJE POČETKA PAKET-ARANŽMANA 
Korisnik putovanja/putnik može raskinuti ugovor o putovanju u paket-aranžmanu u bilo kojem trenutku prije početka paket-aranžmana, a Organizator putovanja može od Korisnika putovanja/putnika zahtijevati plaćanje primjerena naknade za raskid ugovora, koja ovisi od o razdoblju između trenutka raskida ugovora i početka paket-aranžmana. 
Organizator putovanja ima pravo na naknadu troškova do trenutka odustajanja (npr. trošak autobusne karte, avionske karte, brodske karte i dr. stvarno nastali troškovi koji su nastali do trenutka otkazivanja putovanja) te odgovarajući postotak od razlike ugovorene cijene aranžmana i stvarno nastalih troškova i to:
1. za sva odustajanja od trenutka sklapanja Ugovora i/ili prve uplate ugovaratelja do najkasnije 60. dana prije početka putovanja organizator putovanja ima pravo zahtijevati naknadu 20% od razlike punog iznosa ugovorene cijene putovanja i stvarno nastalih troškova.
2. za sva odustajanja od 59. do 30. dana prije početka putovanja organizator putovanja, osim stvarno nastalih troškova, ima pravo zahtijevati naknadu u visini 40% od razlike punog iznosa ugovorene cijene putovanja i stvarno nastalih troškova.
3. za sva odustajanja od 29. do 15. dana prije početka putovanja organizator putovanja, osim stvarno nastalih troškova, ima pravo zahtijevati naknadu u visini 60% od razlike punog iznosa ugovorene cijene putovanja i stvarno nastalih troškova.
4. za sva odustajanja od 14. do 0. dana prije planiranog puta, organizator putovanja ima pravo zahtijevati naknadu u visini 100% od ugovorene cijene putovanja. 
U slučaju nedolaska na putovanje bez prethodnog otkaza, Organizator putovanja ima pravo zahtijevati naknadu u visini 100% od ugovorene cijene putovanja. Sva odustajanja moraju se prijaviti dolaskom u poslovnicu Organizatora putovanja ili putem interneta dostavom popunjene Prijave odustajanja od putovanja (http://www.speranza.hr)
Organizator putovanja dužan je na zahtjev Korisnika putovanja/putnika obrazložiti iznos naknade za raskid Ugovora.
Korisnik putovanja/putnik ima pravo raskinuti Ugovor o putovanju paket-aranžmana prije početka paket-aranžmana bez plaćanja bilo kakve naknade za raskid Ugovora u slučaju izvanrednih okolnosti koje se nisu mogle izbjeći, a koje su nastupile na odredištu ili njegovoj neposrednoj blizini i koje znatno utječu na ispunjenje paket-aranžmana ili koje znatno utječu na prijevoz putnika na odredište. 
Organizator putovanja dužan je Korisniku putovanja/putniku vratiti sva plaćanja izvršena u korist putnika umanjena za primjerenu naknadu za raskid Ugovora, bez nepotrebnih odgađanja, a najkasnije u roku od 14 dana od raskida Ugovora o putovanju u paket-aranžmanu.
13. PRAVO ORGANIZATORA NA RASKID UGOVORA O PUTOVANJU U PAKET-ARANŽMANU I PRAVO ODUSTAJANJA PRIJE POČETKA PAKET-ARANŽMANA 
Organizator putovanja može raskinuti Ugovor o putovanju u paket-aranžmanu prije početka paket-aranžmana i Korisniku usluge/putniku u cijelosti vratiti sva plaćanja primljena za paket-aranžman, bez obveze naknade štete Korisniku usluge/putniku, ako je broj osoba koje su prijavljene za paket-aranžman manji od najmanjeg broja navedenog u Ugovoru i ako Organizator putovanja obavijesti Korisniku usluge/putniku o raskidu ugovora unutar roka utvrđenog u ugovoru, ali ne kasnije od:
1. dvadeset dana prije početka paket-aranžmana za putovanja koja traju više od šest dana
2. sedam dana prije početka paket-aranžmana za putovanja koja traju između dva i šest dana
3. četrdeset i osam sati prije početka paket-aranžmana za putovanja koja traju manje od dva dana.
Organizator putovanja može raskinuti Ugovor o putovanju u paket-aranžmanu prije početka paket-aranžmana i Korisniku usluge/putniku u cijelosti vratiti sva plaćanja primljena za paket-aranžman, bez obveze naknade štete putniku, ako Organizatora putovanja u izvršenju ugovora spriječe izvanredne okolnosti koje se nisu mogle izbjeći te ako putnika o raskidu ugovora obavijesti bez nepotrebnog odgađanja prije početka paket-aranžmana.
U slučaju raskida Ugovora na gore navedene načine, Organizator putovanja gubi pravo na ugovorenu cijenu paket-aranžmana i dužan je Korisniku usluge/putniku vratiti sva plaćanja izvršena u korist Korisnika usluge/putnika bez nepotrebnog odgađanja, a najkasnije u roku od 14 dana od raskida Ugovora o putovanju u paket-aranžmanu.
14. IZMJENA UGOVORA O PUTOVANJU U PAKET-ARANŽANU PRIJE POČETKA PAKET ARANŽMANA
Korisnik usluge/putnik može prije početka paket-aranžmana prenijeti ugovor o putovanju u paket-aranžmanu na osobu koja ispunjava sve uvjete koji se primjenjuju na taj Ugovor ako je o tome na trajnom nosaču podataka i u roku od sedam dana prije početka paket-aranžmana obavijestio Organizatora putovanja. 
Prenositelj i primatelj ugovora o putovanju u paket-aranžmanu solidarno su odgovorni za plaćanje iznosa cijene i za sve dodatne naknade, pristojbe ili ostale troškove koji proizlaze iz prijenosa ugovora.
Organizator putovanja je dužan obavijestiti prenositelja o stvarnim troškovima prijenosa ugovora, koji ne smiju biti nerazumni i ne smiju prijeći stvarni trošak Organizatora putovanja uzrokovan prijenosom ugovora o putovanju u paket-aranžmanu, te je dužan dati dokaze za dodatne naknade, pristojbe ili ostale troškove koji proizlaze iz prijenosa ugovora o putovanju u paket-aranžmanu.
Ukoliko je Organizator putovanja, prije početka paket-aranžmana, prisiljen znatno izmijeniti bilo koje od glavnih obilježja usluga putovanja, ili ne može ispuniti ugovorene posebne zahtjeve putnika ili predloži povećanje cijene paket aranžmana više od 8%, Korisnik usluge/putnik, može u razumnom roku od 8 dana, prihvatiti predloženu izmjenu ili raskinuti Ugovor bez plaćanja naknade za raskid Ugovora. Ako izmjene Ugovora o putovanju u paket-aranžmanu imaju za posljedicu nižu kvalitetu, Korisnik usluge/putnik ima pravo na primjereno sniženje cijene. Ako Korisnik usluge/putnik u ostavljenom razumnom roku od 8 dana, ne obavijesti organizatora o svojoj odluci, Ugovor se smatra raskinutim. Korisnik usluge/putnik nakon raskida Ugovora, može prihvatiti zamjenski paket-aranžman ako mu ga Organizator putovanja ponudi
15. IZVRŠENJE UGOVORA
Organizator putovanja odgovoran je za izvršenje usluga putovanja obuhvaćenih ugovorom o putovanju u paket-aranžmanu, bez obzira na to mora li te usluge izvršiti sam ili ih moraju izvršiti drugi pružatelji usluga putovanja.
Korisnik usluge/putnik je dužan, bez nepotrebnog odgađanja i vodeći računa o okolnostima, obavijestiti Organizatora putovanja o svakoj nesukladnosti koju utvrdi tijekom ispunjenja usluge putovanja obuhvaćene ugovorom o putovanju u paket-aranžmanu, a Organizator putovanja je dužan ispraviti tu nesukladnost, osim ako to nije moguće ili ako bi otklanjanje nesukladnosti prouzročilo nerazmjerne troškove uzimajući u obzir razmjer nesukladnosti i vrijednost usluga putovanja na koje nesukladnost utječe.
Ako Organizator putovanja ne ispravi nesukladnost Korisnik usluge/putnik ima pravo na sniženje cijene i naknadu štete.
Ako organizator ne ispravi nesukladnost koju je dužan ispraviti u razumnom roku koji je odredio Korisnik usluge/putnik, Korisnik usluge/putnik to može učiniti sam te zahtijevati naknadu nužnih troškova. Korisnik usluge/putnik nije dužan odrediti organizatoru razuman rok za ispravljanje nesukladnosti ako je organizator odbio ispraviti nesukladnost ili ako je nesukladnost potrebno ispraviti odmah.
Ako znatan dio usluga putovanja nije moguće pružiti u skladu s Ugovorom o putovanju u paket-aranžmanu, Organizator putovanja je dužan radi nastavka paket-aranžmana ponuditi Korisniku usluge/putniku odgovarajuće alternativne aranžmane, po mogućnosti jednake ili više kvalitete od onih navedenih u Ugovoru, bez dodatnih troškova za putnika, uključujući i u slučaju kada Korisniku usluge nije pružen povratak u mjesto polazišta onako kako je ugovoreno.
Ako Organizator putovanja predloži alternativni putni aranžman čija je posljedica paket-aranžman niže kvalitete od one navedene u Ugovoru o putovanju u paket-aranžmanu, Organizator putovanja je dužan Korisniku usluge/putniku odobriti primjereno sniženje cijene.
16. PRTLJAGA 
Prijevoz prtljage do određene težine, koju određuje autobusni prijevoznik ili avioprijevoznik je uključen u cijenu paket aranžmana i ne naplaćuje se dodatno. Kod autobusnog prijevoza Korisnicima usluge/putnicima je dozvoljen 1 komad ručne prtljage i 1 komad prtljage koji ide u prtljažni prostor autobusa – kofer čiji zbroj po dimenzijama (dužina, dubina i širina) ne prelazi 158 cm. U slučaju veće prtljage Organizator putovanja ima pravo odbiti predimenzioniranu prtljagu. Kod zrakoplovnog prijevoza, višak prtljage doplaćuje sam Korisnik usluge/putnik prema važećim pravilima i cijenama avioprijevoznika. Na svim charter linijama Organizatora putovanja prtljaga je ograničena na jedan komad ukupne težine najviše 13 kg po Korisniku usluge/putniku i ručna prtljaga do 8 kg (osim ako Ponudom i Programom putovanja nije definiran drugi iznos dopuštene kilaže). Na svim redovnim linijama prtljaga se doplaćuje, a ograničenje za jedan komad prtljage je ukupna težina do 23 kg. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljenu, ukradenu ili oštećenu prtljagu i imovinu Korisnika usluge/putnika koju je ponio sa sobom na putovanje. Prijave za izgubljenu prtljagu Korisnik usluge/putnik upućuje prijevozniku ili hotelu. Kod zrakoplovnog prijevoza za prtljagu je odgovorna isključivo zrakoplovna kompanija i to na osnovu propisa koji važe u zračnom prometu. U slučaju gubitka prtljage Korisnik usluge/putnik ispunjava obrazac PIR zrakoplovne kompanije koja je izvršila prijevoz te ga predaje predstavniku zrakoplovne kompanije, a jedan primjerak zadržava za sebe. Na temelju ispunjenog obrasca, zrakoplovna kompanija isplaćuje odštetu po propisima koji vrijede u domaćem i međunarodnom putničkom zračnom prometu.
17. ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA
Organizator putovanja prikuplja osobne podatke Korisnika usluga/putnika za potrebe ispunjenja ugovorenih aranžmana /usluga, radi komunikacije sa Korisnikom usluga/putnikom, radi zadovoljavanje legitimnih interesa Organizatora putovanja te nužnog poštovanja zakonskih obveza Organizatora putovanja.
Organizator putovanja Organizator putovanja može osobne podatke Korisnika usluga/putnika iznijeti u treću zemlju isključivo radi ispunjenja ugovorenih aranžmana/usluga. 
Organizator putovanja može osobne podatke Korisnika usluga/putnika dostaviti osiguravajućem društvu, radi sklapanja putnog osiguranja.
Osobni podaci Korisnika putovanja/putnika Organizator putovanja čuvati će u bazi podataka a sve sukladno Pravilima Organizatora putovanja o prikupljanju, obradi i korištenju te zaštiti osobnih podataka.
18. PODNOŠENJE PRIGOVORA
Korisnik usluge/putnik ima pravo podnošenje pisanog prigovora u poslovnim prostorijama Organizatora putovanja, (SPERANZA d.o.o., Zagreb, poslovnica Krapinska 14) za vrijeme radnog vremena od 10 – 18 sati, a Organizator putovanja dužan je potvrditi primitak pisanog prigovora.
Korisnik usluge/putnik ima pravo podnošenje pisanog prigovora Oranizatoru putovanja, putem pošte na adresu, (SPERANZA d.o.o., Zagreb, Krapinska 14), i putem elektroničke pošte na e-mail adresu: ured@speranza.hr.
Organizator putovanja dužan odgovoriti na prigovor Korisnika usluge/putnika, i to u roku od 15 dana po primitku prigovora i to putem elektroničke pošte ili pisanom preporučenom pošiljkom. 
Organizator putovanja dužan je u poslovnim prostorijama i na mrežnim stranicama vidljivo istaknuti obavijest o načinu podnošenja pisanog prigovora te voditi i čuvati pisanu evidenciju prigovora najmanje godinu dana od dana primitka pisanog prigovora.
19. IZVANSUDSKO I SUDSKO RJEŠAVANJE SPOROVA
Organizator putovanja se obvezuje sve prijepore i nastale sporove prvenstveno riješiti mirnim putem i dogovorom sa drugom ugovornom stranom. U slučaju nemogućnosti rješavanja prijepora i nastalih sporova mirnim putem ovim se za sudsko rješavanje sporova određuje mjesna nadležnost stvarno nadležnog suda u Zagrebu.
20. OSTALI UVJETI
Organizator putovanja jamči mjesta u autobusu i avionu za sve prijave sa uplaćenim predujmom najkasnije do termina koji je definiran u svakoj pojedinoj Ponudi i Programu putovanja. Ugovoreni smještaj može se zamijeniti samo smještajem u objektu iste ili više kategorije, a na teret Organizatora putovanja. 
Organizator putovanja zadržava pravo promjene prijevoznika u skladu sa općim uzancama u turizmu kao i pravo promjene rasporeda izleta po danima u višednevnom turističkom paket aranžmanu.
Sva vremena polazaka brodova, aviona i autobusa navedena u programu putovanja su okvirna i mogu varirati s obzirom na uvjete i moguće probleme u prometu, vremenske uvjete, kašnjenje putnika … i slično.
U samom tekstu Programa putovanja spominju se razni muzeji, parkovi i ostali objekti od interesa. U cijenu aranžmana uključene su sve ulaznice koje se u Ponudi i Programu putovanja navode u dijelu označenim pod „cijena uključuje:“. Sve ulaznice koje se ne spominju nisu uključene u cijenu paket aranžmana. 
Usluga hrane u hotelima, ukoliko nije drugačije napisano, je kontinentalni doručak i poslužena večera i ručak. Usluga buffet, self service ili švedski stol je upgrade usluga i mora biti izričito navedena u tekstualnom dijelu Ponude ili u dijelu Ponude „cijena aranžmana uključuje“. Usluga hrane u svim programima putovanja podrazumijeva standardnu hotelsku hranu. Organizator putovanja ne može se obvezati da će osigurati hranu u ponuđenom paket aranžmanu prema posebnom režimu prehrane (bezglutenska, košer, vegetarijanska, veganska…). Takva usluga mora se unaprijed naručiti i dodatno platiti, a usluga je moguća isključivo ukoliko je hotel ili restoran iz ponude u mogućnosti osigurati takvu prehranu. 
Voditelj putovanja grupe ne smije pričati u muzejima i lokalitetima. Za sve muzeje, objekte od interesa i razglede gradova postoji mogućnost doplate za lokalne turističke vodiče ili kustose. Takva usluga mora se naručiti unaprijed i dodatno platiti (osim u slučajevima kada je to već uključeno u paket aranžman). 
Korisnici usluge/putnici su dužni pridržavati se kućnog reda u prijevoznim, ugostiteljskim i hotelskim objektima. U slučaju nepoštivanja ovih obaveza Korisnici usluge/putnici odgovaraju za počinjenu štetu, te se obvezuju istu i podmiriti. Ukoliko se radi o školskoj ili studentskoj grupi hotelijeri zbog negativnih iskustava na većini destinacija inzistiraju na depozitu. Visinu depozita utvrđuje hotelijer. Depozit prikuplja razrednik (profesor u pratnji grupe određen od strane škole) i polaže ga na recepciji hotela. Depozit se vraća u cijelosti ukoliko nije bilo štete. Informaciju o visini depozita Korisnici usluge/putnici mogu zatražiti od Organizatora putovanja prije puta. 
Svi programi sa charter letovima podrazumijevaju charter letove koji se najčešće realiziraju u večernjim satima. To znači da grupa čiji program počinje polaskom aviona iz Hrvatske treba računati da će polazak avionom biti u večernjim satima. 
Na svim destinacijama za sve objekte od interesa potrebne su ulaznice koje se naknadno mogu ugovoriti. 
Svaki Korisnik usluge/putnik mora postupiti u skladu sa Zakonom o pružanju usluga u turizmu i Zakonom o zaštiti potrošača te u slučaju posebnih zahtjeva i dodatnih programa iste pisanim putem ugovoriti sa Organizatorom putovanja, te Organizatoru putovanja na taj način omogućiti korekciju cijene. 
Za kupnju svake ulaznice potrebna je posebna organizacija, pa su u cijenu posebnih zahtjeva Korisnika usluge/putnika odnosno dodatnog programa osim samog troška ulaznice ukalkulirani i troškovi korištenja autobusa, dodatne kilometraže i parkiranja za autobus, troškovi rezervacije za ulazak u točno dogovoreno vrijeme (bez čekanja u redu), ulaznica za profesore u pratnji grupe, bankovni troškovi i troškovi same organizacije. 
Obavijest o mjestu i vremenu polaska i povratka objavljena je u ponudi. Informacija o mjestu i vremenu polaska kao i o terminu putovanja biti će dostupna na portalu Speranze za komunikaciju i informacije (http://komunikator.speranza-online.com). 
Organizator putovanja posebno upozorava Korisnike usluga/putnike da se na gotovo svim europskim destinacijama voda iz slavine ne pije već se zbog sigurnosti preporuča kupnja negazirane vode u bocama. 
Sobe se uvijek moraju osloboditi (check out), prtljaga i stvari putnika iznijeti van iz sobe, najkasnije do 10,00 sati. U sobe se najranije (check in) može ući u 16,00 sati. 
Organizator putovanja mora udovoljiti zahtjevu naručitelja putovanja čak i u slučajevima kada je naručitelj zatražio pretrpani program kojeg je teško fizički realizirati. Prilikom realizacije takvih programa organizator putovanja ne može ostaviti dovoljno vremena za kvalitetne razglede i posjete objektima za koje se tražila ulaznica jer se program mora u cijelosti realizirati. Stvara se osjećaj pretrpanosti programa, stalne žurbe bez slobodnog vremena. Organizator putovanja skida bilo kakvu odgovornost za ovakve situacije i kasnije eventualne pritužbe klijenata. 
U slučaju kašnjenja putnika na dogovoreni polazak autobusa tijekom provedbe i realizacije turističkog paket aranžmana, organizator putovanja nastavit će sa provedbom putovanja prema planiranoj satnici bez osobe koja kasni. Organizator putovanja u tom slučaju pružio je punu uslugu prema svim putnicima. Osoba koja je zakasnila na izlet na kojem je ugovorena i plaćena unaprijed posjeta muzeju ili objektu od interesa nema pravo na povrat troškova ulaznice. 
Organizator putovanja dužan je pružiti pomoć ako se putnik nađe u poteškoćama u skladu s člankom 49. Zakona o pružanju usluga u turizmu.
Svoje nezadovoljstvo uslugom, primjedbe, pohvale i komentare svaki putnik može uputiti poštom na adresu Krapinska 14, Zagreb ili elektronskom poštom na ured@speranza.hr.

U Zagrebu 15. listopada 2018. godine
Ostali uvjeti
Uz ovu ponudu vrijede Opći uvjeti putovanja agencije Integral Zagreb d.o.o. koja je glavni i odgovorni organizator putovanja. Agencija organizator putovanja zadržava pravo promjene cijena u slučaju tečajnih razlika, te pravo izmjene i redoslijeda programa, ako to uvjeti na terenu zahtjevaju, ali se obvezuje da će se program izvršiti u cijelosti.
 
Speranza d.o.o., Trakošćanska 30, Zagreb, OIB 56831241098. Osigurana jamčevina kod Generali osiguranje d.d. polica P15-1020000445. Polica od odgovornosti kod Generali osiguranje d.d., broj P13-1020201561. Id kod HR-AB-01-080089226. Trgovački sud u Zagrebu 98/3506-2-MB 080089226. Temeljni kapital društva iznosi 653.800,00 kn. Predsjednik uprave Saša Blažeković.
Privatost
Organizator putovanja dužan je čuvati tajnost svih podataka o putnicima i izvršenim uplatama putnika.
Dodatne informacije
Pogledajte video
Da li ste znali ....

Ako u Rimu želite uštedjeti, svaki će vam domorodac reći da pijete njihovu vodu iz fontana, naravno ne iz fontane Trevi, već iz  malih fontana s pitkom vodom koje se nalaze po cijelom Rimu.

S obzirom na to da Rim nema puno javnih wc-a, svaki vam restoran po zakonu mora dozvoliti korištenje wc-a.

Ako usluga nije uključena u cijeni od turista se očekuje napojnica od 10% računa.

Imajte na umu da u Italiji ne postoji crveno svijetlo na semaforu, pa ako ne želite biti mrtvi pješak, radije budite brzi.

Sve crkve su u Rimu besplatne pa se ne ustručavajte ući i razgledati.
Dokumenti za preuzimanje

 

Izrada internet stranica WEB Marketing - Upravljanje internet stranicama EasyEdit CMS